Wisp Transforms La Maroquinerie into a Cathedral of Sound EN/FR
EN
La Maroquinerie was sold out this October 25th.
In the dim light of the Paris venue, a mixed crowd gathered, gothic silhouettes, familiar faces from the alternative scene, and newcomers curious to finally see the artist whose songs have been floating through our playlists for months. From the moment you step inside, there’s an almost sacred atmosphere in the air, a blend of tenderness and quiet anticipation.
FR
La Maroquinerie affichait complet ce 25 octobre.
Dans la pénombre de la salle parisienne, un public hétéroclite s’est rassemblé : silhouettes gothiques, visages familiers de la scène alternative et curieux venus découvrir celle dont les morceaux flottent depuis des mois dans nos playlists. On sent dès l’entrée une atmosphère presque religieuse : un mélange de douceur et d’impatience.
EN
Aldn, a blazing messenger
The night kicks off at 8 p.m. with Aldn, joined by his guitarist. On stage, a mic wrapped with a crucifix, a red LED glowing on his forehead, the tone is set. The aesthetic is raw, haunted, almost spiritual. Aldn drifts effortlessly between introspective moments and bursts of electronic chaos, his set spanning the full spectrum of his sonic universe. He captivates without any gimmicks, between the saturated layers of guitar and a voice that shifts from tender to piercing, he delivers a performance that’s both intense and deeply genuine. The crowd is all in.
FR
Aldn, messager incandescent
La soirée s’ouvre à 20 h avec Aldn, accompagné de son guitariste. Sur scène, un micro orné d’un crucifix, une LED rouge sur le front : le ton est donné. L’esthétique est brute, habitée, presque mystique. Aldn passe sans effort de moments introspectifs à des explosions électroniques, son set couvrant tout le spectre de son univers musical. Il captive sans artifice : entre les textures saturées de guitare et sa voix tantôt douce, tantôt criante, il donne une prestation intense et sincère. Le public est conquis.
EN
The wait, then the light — Wisp takes the stage
At 9 p.m., the lights fade once again. A wave of cheers rises : Wisp finally appears. She steps forward through a soft blue haze, a faint smile on her lips. There’s a quiet mix of shyness and confidence in her presence. The first notes of “Pandora” ring out, and the room falls still. The song’s fragile beauty instantly sets that introspective, weightless tone that defines Wisp’s music, layers of sound suspended in air, and a voice that feels like it’s drifting from another world. The acoustics of La Maroquinerie let every reverb bloom like a caress.
She follows with “Enough for You” and “Mesmerized”, still wrapped in that luminous fog. The visuals are minimal, amplifying the ghostly quality of her sound, a concert that feels like a lucid dream.
Tracks like “Mimi”, “Save Me Now”, and “Breathe Onto Me” keep that delicate tension alive: each song floating somewhere between melancholy and serenity. On “Guide Light” and “If Not Winter”, Wisp opens up more, her gestures loosening, her voice growing bolder. Then comes “Sword”, its guitars slicing through the room with a near post-rock intensity.
The moment of pure grace arrives with “I Remember How Your Hands Felt on Mine”. Before starting, Wisp smiles and says, “It’s a jumping song”. The contrast is stunning, this soft-spoken, dreamlike artist suddenly urging us to move, to let go. By the chorus, the entire crowd is jumping, united in the same heartbeat. It’s one of those rare moments when the intimacy of the studio transforms into something communal, almost transcendent.
FR
L’attente, puis la lumière — Wisp entre en scène
À 21 h, les lumières s’éteignent de nouveau. Une clameur s’élève : Wisp apparaît enfin. Elle s’avance dans un halo bleuté, un léger sourire aux lèvres. On sent une forme de timidité mêlée d’assurance. Les premières notes de “Pandora” s’élèvent, et la salle se fige. Ce titre, d’une beauté fragile, installe immédiatement cette dimension introspective et aérienne propre à Wisp : des nappes sonores en suspension, une voix qui semble venir d’un autre monde. L’acoustique de La Maroquinerie fait résonner chaque reverb comme une caresse.
Elle enchaîne avec “Enough for You” et “Mesmerized”, toujours enveloppée dans cette brume lumineuse. Les visuels, minimalistes, accentuent l’aspect spectral de sa musique : un concert comme un rêve lucide.
Les morceaux “Mimi”, “Save Me Now” et “Breathe Onto Me” maintiennent cette tension douce : chaque chanson semble flotter, suspendue entre mélancolie et apaisement. Sur “Guide Light” et “If Not Winter”, Wisp s’ouvre davantage, ses gestes se libèrent, sa voix devient plus affirmée. Puis vient “Sword”, dont les guitares tranchent la salle d’un éclat presque post-rock.
Le moment de grâce arrive avec “I Remember How Your Hands Felt on Mine”. Avant de la jouer, Wisp glisse un sourire : “It’s a jumping song”. Le contraste est magnifique : cette artiste douce et rêveuse nous pousse soudain à sauter, à bouger. Sur le refrain, la salle entière se soulève, unis dans une même pulsation. C’est l’un de ces instants rares où l’intimité du studio devient une communion collective.

EN
“Once Then We’ll Be Free” carries that liberating energy forward; it’s impossible not to be swept away. Behind my camera, I barely move, not wanting to break the spell, not wanting to disturb a crowd completely entranced.
The end of the show reaches a rare emotional intensity. “See You Soon”, “Serpentine”, “Get Back to Me”, and “Black Swan” unfold in a spectral crescendo, each song digging a little deeper into the heart of the room.
For the encore, Wisp returns alone, guitar in hand. She starts an unexpected cover, Coldplay’s “Yellow”, reimagined in her own way: slowed down, dreamy, almost ethereal. The audience softly joins in, their voices blending with hers in a quiet collective murmur. Finally, she closes the night with “Your Face”, a song so tender it feels like a lullaby. The room holds its breath until the very last note.
FR
“Once Then We’ll Be Free” prolonge cette énergie libératrice ; on se laisse emporter. Derrière mon appareil photo, j’ai choisi de ne presque plus bouger : pour ne pas rompre la magie, pour ne pas déranger ce public littéralement envoûté.
La fin du concert est d’une intensité émotionnelle rare. “See You Soon”, “Serpentine”, “Get Back to Me” et “Black Swan” s’enchaînent dans un crescendo spectral. Chaque morceau semble creuser un peu plus profondément dans le coeur de la salle.
Puis, pour le rappel, Wisp revient seule, guitare en main. Elle entame une reprise inattendue : “Yellow” de Coldplay, réinterprétée à sa manière : ralentie, rêveuse, presque éthérée. Les voix du public se joignent à la sienne dans un murmure collectif. Enfin, elle clôt la soirée avec “Your Face”, un morceau tout en douceur, presque une berceuse. La salle retient son souffle jusqu’à la dernière note.
EN
That night at La Maroquinerie, Wisp turned a small Paris venue into a cathedral of sound. Her set, both fragile and powerful, balanced perfectly between introspection and communion. Between Aldn’s red LED glow and Wisp’s soft blue light, the evening was a reminder of what makes today’s alternative scene so captivating, sincere, poetic, profoundly human.
FR
Ce soir-là, à La Maroquinerie, Wisp a transformé une petite salle parisienne en cathédrale sonore. Son set, à la fois fragile et puissant, a tenu en équilibre entre introspection et communion. Entre la LED rouge d’Aldn et les lueurs bleues de Wisp, cette soirée a rappelé pourquoi la scène alternative actuelle fascine : sincère, poétique, profondément humaine.
Article et photos by Vittori Design
Explore our latest live reports!
Découvrez nos derniers live reports !