Kave Fest 2024: Medieval Echoes and Breathtaking Riffs in Gisors
Kave Fest 2024 : Échos Médiévaux et Riffs Époustouflants à Gisors

EN
Kave Fest 2024 took place from June 21 to 23 in the heart of the historic Gisors Castle in Normandy. This festival brilliantly combines medieval charm with a rock and metal music lineup. I had the privilege of attending this year, and I’m sharing all the details in this review!
FR
Le Kave Fest 2024 s’est déroulé du 21 au 23 juin au cœur du site historique du château de Gisors, en Normandie. Ce festival allie avec brio le charme médiéval à une programmation musicale rock et métal. J’ai eu le privilège d’y assister cette année, et je vous livre tous les détails dans cette review !
Immersion and Activities
Immersion et activités

EN
Upon arriving at the festival, we are immediately immersed in a medieval atmosphere. It is facilitated by the fact that the venue is a castle dating back to the 11th and 12th centuries. But that’s not all. The organizers go even further by creating period decor and activities, from knightly combat to a craft market, offering something for everyone. Between each set, we are invited to participate in these numerous activities: epic battles, hypnotist shows, fire breathers, and much more. It’s a total immersion. Some visitors even dressed up in costumes, which added a joyful atmosphere even in the mosh pits.
FR
Arrivés au festival, nous sommes plongés dans une atmosphère médiévale dès le départ. Elle a été facilitée par le fait que le lieu est un château datant d’entre le XIe et XIIe siècle. Mais ce n’est pas tout. Les organisateurs vont encore plus loin en créant des décors et des activités d’époque, des combats de chevaliers à un marché artisanal, offrant quelque chose pour tous les goûts. Entre chaque set, nous sommes invités à participer à ces nombreuses activités : des combats épiques, des spectacles d’hypnotiseurs, des cracheurs de feu, et bien plus encore. C’est une immersion totale. Certains visiteurs se sont même pris au jeu des costumes, ce qui apporte une atmosphère joyeuse même dans les mosh pits.
Fostering Community
Construire une communauté

EN
The atmosphere is very friendly. Since the festival is modest in size, we frequently run into the same people throughout the weekend. Strangers quickly become familiar faces. You can also meet many members of the bands performing, reinforcing this sense of community.
I also recognized many faces from the Parisian metal scene that I often see at concerts. Apparently, we all agreed that the Kave Fest and its 2024 lineup were well worth the trip to Normandy for the weekend.
FR
L’ambiance est très conviviale. Le festival étant de taille modeste, on croise régulièrement les mêmes personnes tout au long du week-end. Les inconnus deviennent rapidement des visages familiers. On peut aussi rencontrer beaucoup de membres des groupes présents à l’affiche, renforçant ce sentiment de communauté.
Je reconnais également de nombreuses têtes de la scène métal parisienne que je vois souvent lors de concerts. Apparemment, nous étions tous d’accord que le Kave Fest et sa programmation de 2024 valaient bien le voyage en Normandie pour le week-end.
Memorable Musical Moments
Moments Musicaux Mémorables

EN
It would be a bit difficult to review all the bands in detail in this article. So I will instead focus on my favorites and the bands I was most looking forward to.
FR
Il serait un peu difficile de passer en revue tous les groupes en détail dans cet article. Donc je vais plutôt me concentrer sur mes coups de coeur et les groupes que j’attendais le plus.
Day 1
Jour 1
Grandma’s Ashes

EN
Grandma’s Ashes, an all-female band, is always a great find at a metal festival. Despite a slight delay due to a soundcheck, they captivated the audience from the first notes. Their stage presence is mesmerizing, making it hard to look away. For me, it was a long-awaited discovery, one of those bands I had heard about but took my time to listen to. Now, I’m completely hooked. Their political commitment to the Nouveau Front Populaire in the legislative elections to counter the rise of the far right is also commendable and supported by Milkshake Media. Their enchanting music and socially conscious lyrics have won me over, and I’ll be closely following their future releases!
FR
Grandma’s Ashes, un groupe entièrement féminin, est toujours une belle découverte à voir sur un festival de métal. Malgré un léger retard dû à un soundcheck, elles ont captivé le public dès les premières notes. Leur présence sur scène est envoûtante, et il est difficile de détourner le regard. Pour moi, c’était une découverte attendue depuis longtemps, un de ces groupes dont j’avais entendu parler mais que j’avais mis du temps à écouter. Maintenant, je suis totalement accro. Leur engagement politique en faveur du Nouveau Front Populaire lors des élections législatives pour contrer la montée de l’extrême droite est également louable et soutenu par Milkshake Media. Leur musique envoûtante et leurs paroles engagées m’ont conquise, et je suivrai de près leurs prochaines sorties !
Alpha Wolf

EN
Directly from Australia, Alpha Wolf was the band I was eagerly anticipating this weekend, and they more than lived up to my expectations! From the first song, “Bring Back The Noise“, the energy was palpable, and the band seemed sponsored by Adidas, they had so much energy overflowing.
Lochie, vocalist, very interactive right from the first notes, made the start of the concert even more special by engaging with the photographers. Mitchell, on drums, always wore a wide smile, showing how happy they were to be there, just like us.
FR
En provenance directe d’Australie, Alpha Wolf est le groupe que j’attendais avec impatience ce weekend et ils ont largement répondu à mes attentes ! Dès la première chanson, “Bring Back The Noise“, l’énergie était palpable et le groupe semblait sponsorisé par Adidas, tellement ils débordaient d’énergie.
Lochie, chanteur, très interactif dès les premières notes, n’a pas manqué de rendre le début du concert encore plus spécial en interagissant avec les photographes. Mitchell, à la batterie, affichait toujours un large sourire, montrant à quel point ils étaient heureux d’être là, tout comme nous.
Unforgettable Fan Interactions
Interactions inoubliables avec les fans
EN
On ‘Bleed 4 You’, Lochie invited the crowd to stand up and lift fans onto their shoulders, creating an even more electric atmosphere. At the end of ‘Double-Edge Demise‘, Sabian, one of the guitarists, approached the barrier to allow a fan named Colwyn to play guitar, giving him a magical moment.
During ‘Sucks 2 Suck‘, the audience enjoyed a particularly memorable moment with a sit-down during Ice T‘s feature. The set concluded in epic fashion as the band invited Colwyn and other fans onstage to perform their most popular song, ‘Akudama‘. It’s clear this band knows how to interact perfectly with their audience. And it was on this chaotically sublime note that the concert ended, leaving the audience craving more!
FR
Sur “Bleed 4 You“, Lochie a invité le public à se lever en portant des fans sur leurs épaules, créant ainsi une ambiance encore plus électrique. À la fin de “Double-Edge Demise“, Sabian, l’un des guitaristes, s’est approché de la barrière pour permettre à un fan, Colwyn, de jouer de la guitare, offrant un moment magique à ce dernier.
Pendant “Sucks 2 Suck“, le public a eu droit à un moment particulièrement mémorable avec un sit down pendant le featuring d’Ice T. Le set s’est conclu de manière épique lorsque le groupe a invité Colwyn et d’autres fans sur scène pour interpréter leur chanson la plus populaire, “Akudama“. On peut dire que ce groupe sait parfaitement interagir avec son public. Et c’est sur cette note chaotiquement sublime que le concert s’est terminé, laissant le public en redemander encore !
Post-Show Thoughts
Réflexions après le set
EN
Later in the evening, I had the opportunity to meet Lochie and exchange a few words with him. He mentioned that the band had thoroughly enjoyed this concert, especially due to the exceptional setting of the castle in France, which was a unique experience for Australians, from what I can imagine. It’s a moment that will be etched in memory, both for the band and for the audience.
FR
Plus tard dans la soirée, j’ai eu la chance de rencontrer Lochie et d’échanger quelques mots avec lui. Il a mentionné que le groupe avait particulièrement apprécié ce concert, notamment en raison du cadre exceptionnel du château en France, une expérience dépaysante pour des Australiens de ce que je peux imaginer. C’est un moment qui restera gravé dans les mémoires, aussi bien pour le groupe que pour le public.
Ankor

EN
A highly anticipated name on this festival day, Ankor demonstrated admirable professionalism throughout their performance. For those unfamiliar, Ankor is a metal band that incorporates a lot of electronic elements into their music, which means they use a backing track during their concerts for the electronic parts of their songs.
FR
Un nom très attendu de cette journée de festival, Ankor a démontré un professionnalisme admirable tout au long de leur performance. Pour ceux qui ne connaissent pas, Ankor est un groupe de métal qui intègre beaucoup d’éléments électroniques dans leur musique, ce qui signifie qu’ils utilisent une bande sonore en arrière-plan pendant leurs concerts pour la partie électronique de leurs chansons.
Technical Challenges and Audience Resilience
Défis techniques et résilience du public
EN
They took the stage starting with one of their most famous tracks, ‘Darkbeat‘. However, very quickly, a problem became evident: the backing track, instruments, and vocals all seemed out of sync. There appeared to be issues with synchronization and sound feedback, creating palpable tension on stage. The audience, however, remained patient and understanding.
FR
Ils entrent sur scène en démarrant avec l’un de leurs titres les plus célèbres, “Darkbeat“. Cependant, très rapidement, un problème devient évident : la bande sonore, les instruments et le chant semblent tous décalés. Il semble y avoir des problèmes de synchronisation et de retours sonores, ce qui crée une tension palpable sur scène. Le public, cependant, reste patient et compréhensif.

EN
One of the guitarists from the band, Fito, then takes the initiative to entertain the audience by singing ‘We Will Rock You‘, quickly followed by Jessie (vocals) and Eleni (drums). They continue with one or two other songs before the band decides to resume the set. Unfortunately, the technical issue persists, but Jessie assures the audience they will do their best, supported by warm encouragement from the crowd.
FR
L’un des guitaristes du groupe, Fito, prend alors l’initiative de divertir le public en chantant “We Will Rock You“, rapidement suivi par Jessie (chant) et Eleni (batterie). Ils enchaînent avec une ou deux autres chansons avant que le groupe ne décide de reprendre le set. Malheureusement, le problème technique persiste, mais Jessie assure au public qu’ils feront de leur mieux, soutenus par les encouragements chaleureux de l’audience.
Resilient Performance Amidst Technical Adversity
Performance résiliente face à l’adversité technique

EN
The set continues without in-ear monitors, and although there are occasional moments of rhythmic discrepancy, particularly during very brief pauses to readjust the tempo, nothing dampens the enthusiasm of the audience. Special applause is deserved for Eleni on drums, who had to play the entire set without hearing anything other than her own drums, and for the band’s manager who stayed by her side, acting as a human metronome.
Despite the severity of the technical issues, Ankor did not let the situation unsettle them, and they managed to deliver a high-quality performance, impressive in their determination. A big congratulations to them for overcoming the challenges and delivering a memorable show nonetheless!
FR
Le set se poursuit sans retour dans les oreillettes, et bien que quelques moments de décalage rythmique se fassent sentir, notamment lors de très brèves pauses pour réajuster le tempo, rien ne vient entacher l’enthousiasme du public. Un applaudissement particulier est mérité pour Eleni à la batterie, qui a dû jouer tout le set sans entendre autre chose que sa propre batterie, ainsi que pour le manager du groupe qui est resté à ses côtés, servant de métronome humain.
Malgré la sévérité des problèmes techniques, Ankor n’a pas laissé la situation les déstabiliser et ils ont réussi à offrir une performance de qualité, impressionnante par leur détermination. Un grand bravo à eux pour avoir surmonté les difficultés et pour avoir livré un spectacle mémorable malgré tout !
Plini

EN
Headlining this memorable day, the talented guitarist Plini transported us into a relaxed and enchanting atmosphere, perfect for closing out the day at Kave Fest. With the sunset over Gisors Castle as a backdrop, he invited us to simply close our eyes and let ourselves be carried away by his music.
In the crowd, we even ran into members of Alpha Wolf, who also enjoyed this unique moment.
FR
En tête d’affiche de cette journée mémorable, le talentueux guitariste Plini nous a transportés dans une atmosphère détendue et envoûtante, parfaite pour clôturer cette journée au Kave Fest. Avec le soleil couchant sur le château de Gisors en toile de fond, il nous a invités à simplement fermer les yeux et nous laisser emporter par sa musique.
Dans la foule, nous avons même croisé les membres d’Alpha Wolf, qui ont eux aussi apprécié ce moment unique.
Happy Birthday Plini!
Joyeux Anniversaire Plini !

EN
It happened to be Plini‘s birthday, and to celebrate this special occasion, the Kave Fest team briefly interrupted his set to present him with a surprise: a birthday cake, accompanied by a joyful song and chants from the audience wishing him a happy birthday. It truly felt like a family celebration!
FR
C’était en fait l’anniversaire de Plini, et pour célébrer cette occasion spéciale, l’équipe du Kave Fest a interrompu brièvement son set pour lui offrir une surprise : un gâteau d’anniversaire, accompagné d’une chanson joyeuse et des chants du public pour lui souhaiter un bon anniversaire. Une véritable ambiance de fête de famille !
Heartfelt Moments
Moments chaleureux
EN
To continue spreading positive vibes, Plini called for a heart-shaped circle pit. A determined festival-goer was chosen for this special mission, which he took to heart!
It was on these moments of bliss that my first day at Kave Fest 2024 concluded. An unforgettable experience, marked by Plini‘s captivating music and the warm atmosphere of the festival.
FR
Pour continuer à diffuser des ondes positives, Plini a lancé un appel à former un circle pit en forme de cœur. Un festivalier déterminé a été désigné pour cette mission spéciale, qu’il a pris très à cœur !
C’est sur ces moments de plénitude que s’est achevée ma première journée au Kave Fest 2024. Une expérience inoubliable, marquée par la musique envoûtante de Plini et l’ambiance chaleureuse du festival.
Day 2
Jour 2
Vestige

EN
A great discovery for me this year was Vestige who opened for Celeste last month and immediately captivated me. They are a brand new band that recently released their debut single. And it was a pleasure to see them perform at Kave Fest. Despite some minor technical issues at the beginning of their set, they brilliantly recovered and delivered a captivating performance. Their music remains engaging, even in broad daylight, fully immersing us in their universe.
They concluded their set with their first (and so far only) single, and I must admit it was rewarding to see them again, this time recognizing at least one of their songs. It allowed me to appreciate them even more! I’m already looking forward to seeing them again after their album release scheduled for September 6th. They are definitely a band to keep a close eye on.
FR
Une très belle découverte pour moi cette année ont été Vestige. Ils ont ouvert pour Celeste le mois dernier et m’ont immédiatement séduite. C’est un tout nouveau groupe qui a récemment sorti leur premier single. Et c’était un plaisir de les retrouver sur scène au Kave Fest. Malgré quelques petits soucis techniques en début de set, ils ont brillamment repris leur performance. Leur musique reste captivante, même en plein jour, nous transportant pleinement dans leur univers.
Ils ont conclu leur set avec leur premier (et jusqu’à présent unique) single, et je dois avouer que c’était gratifiant de les voir de nouveau, cette fois-ci en étant capable de reconnaître au moins une de leurs chansons. Cela m’a permis de l’apprécier encore davantage ! Je suis déjà impatient de les revoir après la sortie de leur album prévue pour le 6 septembre. C’est certainement un groupe à suivre de près.
Ashen

EN
We are familiar with them, but the excitement is always there when Ashen takes the stage at Kave Fest with their characteristic energy. In fact, we also covered their concert alongside Crystal Lake the day before in Paris, so if you’re interested (review available soon). But let’s get back to our festival. As always, Ashen‘s fans are out in force. Whether we know their repertoire or not, from ‘Desire‘ to their cover of ‘Smells Like Teen Spirit‘, and their biggest hits like ‘Outlier‘, it’s impossible to stay still in the face of the band’s groove and catchy choruses!
FR
Nous sommes familiers avec eux, mais l’excitation est toujours là lorsque Ashen s’empare de la scène du Kave Fest avec leur énergie caractéristique. D’ailleurs, nous avons également couvert leur concert aux côtés de Crystal Lake la veille à Paris, donc si cela vous intéresse (review bientôt disponible). Mais revenons à notre festival. Comme toujours, les fans d’Ashen répondent présents. Que l’on connaisse déjà leur répertoire ou non, de “Desire” à leur reprise de “Smells Like Teen Spirit”, en passant par leurs plus grands titres comme “Outlier“, il est impossible de rester immobile face au groove et aux refrains accrocheurs du groupe !
ten56.

EN
As a last-minute addition to the lineup following Thrown‘s cancellation due to health reasons, Ten56 skillfully filled the void. This show was particularly special for Arnaud, the band’s drummer, as he was playing in his hometown. Like Ashen, Ten56 is a well-known and beloved band in the French scene. Their stage reputation precedes them, and once again, they proved their talent that evening. Despite the disappointment of not seeing Thrown, many festival-goers were delighted with this replacement.
FR
En ajout de dernière minute au line-up, suite à l’annulation de Thrown pour des raisons de santé, Ten56 a brillamment comblé le vide. Ce show était particulièrement spécial pour Arnaud, le batteur du groupe, qui jouait chez lui. Tout comme Ashen, Ten56 est un groupe très familier de la scène française que nous connaissons et aimons. Leur réputation scénique n’est plus à faire, et ils ont une fois de plus prouvé leur talent ce soir-là. Malgré la déception de ne pas voir Thrown, de nombreux festivaliers étaient ravis de ce remplacement.
Unwavering Energy
Énergie inébranlable
EN
Unfortunately, due to this last-minute addition to the lineup, a crucial member was missing: Steeves, the bassist, who couldn’t be present. However, this did not in any way hinder the band’s momentum, as they delivered all their usual energy on stage. I must admit, seeing Ten56, known for their intense use of strobe lights, perform in broad daylight is always a bit disorienting at first, but this detail quickly fades away.
Between the crowdsurfers and the lively mosh pits, it’s safe to say the guys from Ten56 put on a show to remember!
FR
Malheureusement, en raison de cette programmation de dernière minute, il manquait un membre crucial, Steeves, le bassiste, qui n’a pas pu être présent. Cependant, cela n’a en rien freiné l’élan du groupe, qui a délivré toute son énergie habituelle sur scène. Je dois avouer que voir Ten56, connu pour leur utilisation intensive des jeux de lumière stroboscopiques, jouer en plein jour est toujours un peu déroutant au début, mais ce détail s’efface rapidement.
Entre les crowdsurfers et les mosh pits endiablés, on peut dire que les gars de Ten56 ont assuré le spectacle comme il se doit !

Septicflesh

EN
They need no introduction: Septicflesh headlined the final day of the festival. Many fans had come specifically for them, and this was clearly felt from the moment they took the stage. From start to finish, they delivered a stunning performance. Playing both their classic hits and newer tracks, they satisfied the expectations of fans from all generations present.
Taking advantage of the occasion, the band announced a special date on September 28th in their homeland, Greece. But that’s not all: this concert will take place at the Acropolis of Athens and will feature the participation of an orchestra. Yes, you read that right! For fans of the band, this evening promises to be unforgettable and represents a unique opportunity not to be missed.
FR
Il n’est plus nécessaire de les présenter : Septicflesh était la tête d’affiche de cette dernière journée de festival. De nombreux fans s’étaient déplacés spécialement pour eux, et cela s’est clairement ressenti dès leur arrivée sur scène. Du début à la fin, ils ont offert un spectacle époustouflant. En interprétant à la fois leurs grands classiques et leurs titres plus récents, ils ont comblés ainsi les attentes des fans de toutes les générations présentes.
Profitant de l’occasion, le groupe a annoncé une date spéciale le 28 septembre dans leur pays natal, la Grèce. Mais ce n’est pas tout : ce concert se tiendra à l’Acropole d’Athènes et inclura la participation d’un orchestre. Oui, vous avez bien lu ! Pour les fans du groupe, cette soirée promet d’être inoubliable et représente une opportunité unique à ne pas manquer.
And more…
Et plus…
EN
A big shoutout to all the other bands who participated in this edition:
Unspoken Words, Oakman, Storm Orchestra, Psykup, Novelists, Ways, Lutece, Heartlay, Solitaris, Amical Tendencies, Lies We Sold, Souffre, Det Var, Oceans, Alternight. Thank you to them for contributing to making Kave Fest 2024 so memorable!
FR
Un grand shoutout à tous les autres groupes qui ont participé à cette édition :
Unspoken Words, Oakman, Storm Orchestra, Psykup, Novelists, Ways, Lutece, Heartlay, Solitaris, Amical Tendencies, Lies We Sold, Souffre, Det Var, Oceans, Alternight. Merci à eux pour avoir contribué à rendre le Kave Fest 2024 aussi mémorable !

Conclusion
EN
Kave Fest 2024 will be remembered as an exceptional musical and human experience. Nestled in the historic setting of Gisors Castle in Normandy, this festival offered a unique blend of medieval charm and musical power. From discovering new talents like Grandma’s Ashes and Vestige to the enthusiastic performances of established bands such as Plini, Alpha Wolf, and Septicflesh, each moment was marked by captivating energy and memorable performances.
The technical challenges faced by some bands, such as Ankor, showcased their professionalism and ability to overcome obstacles gracefully. While moments of camaraderie, like Plini‘s birthday celebration with a song, added a personal and warm touch to the event.
FR
Le Kave Fest 2024 restera gravé dans les mémoires comme une expérience musicale et humaine exceptionnelle. Niché dans le cadre historique du château de Gisors en Normandie, ce festival a offert un mélange unique de charme médiéval et de puissance musicale. De la découverte de nouveaux talents comme Grandma’s Ashes et Vestige à l’enthousiasme débordant des groupes confirmés tels que Plini, Alpha Wolf et Septicflesh, chaque moment a été marqué par une énergie captivante et des performances mémorables.
Les défis techniques rencontrés par certains groupes, comme Ankor, ont révélé leur professionnalisme et leur capacité à surmonter les obstacles avec grâce. Tandis que des moments de convivialité, comme l’anniversaire de Plini célébré en chanson, ont ajouté une touche personnelle et chaleureuse à l’événement.

A Celebration of Passion and Community
Une célébration de la passion et de la communauté
EN
Medieval activities, carefully crafted sets, and a friendly atmosphere enriched the experience. They created a true community among festival-goers and artists alike.
In summary, Kave Fest 2024 was much more than just a music festival. It was a celebration of passion, creativity, and camaraderie in an enchanting setting. Here’s to next year’s edition, eagerly anticipating discovering new talents and reliving this unparalleled magic!
FR
Les activités médiévales, les décors soignés et une atmosphère conviviale ont enrichi l’expérience. Elles ont créé une véritable communauté parmi les festivaliers et les artistes.
En résumé, le Kave Fest 2024 a été bien plus qu’un simple festival de musique. C’était une célébration de la passion, de la créativité et de la camaraderie dans un cadre enchanteur. Vivement l’édition de l’année prochaine pour découvrir de nouveaux talents et revivre cette magie incomparable !
Photo Gallery
Galerie photos


